20 тевета:

день памяти рабби Моше бен Маймона (Рамбам)

by r24
565 views

 

Годовщина ухода Рамбама из мира всегда совпадает с чтением недельной главы “Шмот” (“Имена”): “И вот имена бней Исраэль, идущих в Мицраим (Египет)…”. Как объясняет Ребе, это совпадение не случайно, и не только потому, что значительную часть своей жизни Рамбам действительно провел в Египте.

 

Рабби Моше бен Маймон родился 14 нисана 4895 (98) года в испанском городе Кордова. Когда Моше было 13 лет, его семье пришлось оставить город, так как в него из Северной Африки вторглись захватчики Альмохады. Семь лет семья скиталась по Испании и наконец осела в городе Фес на территории сегодняшнего Марокко. За это время рабби Моше успел написать несколько трудов (комментарии к Мишне, трактат о еврейском календаре). В 4925 (1165) году семья Рамбама покинула Фес, также попавший под власть Альмохадов, и отправилась на корабле в Эрец-Исраэль. Семья Маймонида совершила поездку по Эрец-Исраэль, а затем отправилась в Египет, где в итоге поселилась в городе Фостате (Старый Каир). Здесь Рамбам стал главой еврейской общины, а со временем был назначен одним из личных врачей султана Салах-ад-Дина. Именно в эти годы, несмотря на свою загруженность он написал книги «Мишне Тора» и «Море невухим» («Наставник колеблющихся»). 

Как и бней Исраэль в начале недельной главе “Шмот”, Рамбам в определенный момент своего жизненного пути оказался человеком, “идущим в Мицраим”. Но как и в случае с бней Исраэль, “спуск в Мицраим” оказался частью прорыва — освобождения. В своей беседе на недельную главу “Шмот” Ребе подчеркивает: хотя на первый взгляд “спуск в Мицраим” стал синонимом слова “галут” — изгнание, по сути, этот спуск только внешний. На самом деле он тоже является частью Освобождения — Геулы.

Из объяснений Ребе:

— В случае с Рамбамом можно воочию убедиться, как он, находясь в состоянии человека, идущего в Мицраим, раскрыл в этом месте идею освобождения, геулы для бней Исраэль. Это проявилось:

• в духовном освобождении из темноты галута, царившего в то время (в соответствии с заповедью “вспоминать о выходе из Египта ночью”),

• а также в подготовке ко времени геулы в самом буквальном смысле этого слова* (в соответствии с заповедью “вспоминать о выходе из Египта даже во времена Машиаха”).

Намек на это мы можем увидеть в имени Рамбама: [помимо того, что это — аббревиатура его личного имени], первые буквы слов: “чтобы умножить Мои чудеса на земле Мицраима” тоже составляют имя “Рамбам”.

* Прим. ред: в книгу “Мишнэ Тора” включен раздел законов, касающихся времени Машиаха. 

“Чтобы умножить Мои чудеса на земле Мицраима” (“Шмот”, 11:9). На иврите: “Работ Мофтай бе-Эрец Мицраим”. Подробнее — в беседе Ребе на недельную главу “Шмот” (5752 г.).

 

— Находясь в Мицраиме, Рабам составил одну из самых значимых своих книг «Мишнэ Тора» — “законы законов”, “собрание всей Устной Торы”. В состоянии мрака изгнания это стало освобождением — геулой (“выходом из Мицраима”). И так пишет сам Рамбам в предисловии к «Мишнэ Тора», объясняя задачу своей книги необходимостью исключить возникшие пробелы и сокрытия в понимании Торы…”:

“В наше же время обрушились на нас новые беды, и проблемы заслонили от людей все, и пропала мудрость мудрецов наших, и понимание скрылось от знатоков; поэтому то, что казалось «гаонам» объясненным и понятным, в наше время вызывает затруднение, и не понимают люди это как следует, кроме немногих. Не говоря уже о самом Талмуде — и Вавилонском, и Иерусалимском; и Сифра, и Сифрей, и Тосефта — все эти книги требуют широкого кругозора, и мудрости, и времени для постижения. 

Поэтому набрался решимости я, Моше, сын Маймона из Испании, положившись на помощь Г-спода, благословен Он, изучил все эти книги и счел нужным составить свод законов, вытекающих из всех этих сочинений . . , и так же все остальные законы Торы. Излагаю я это понятным языком и кратко, чтобы упорядочить Устную Тору и сделать ее доступной для всех, исключить двусмысленность, отрывочность и возможность разных толкований. (Рамбам, из предисловия к книге “Мишнэ Тора”)

 

— Так и получилось: книга Рамбама стала руководством для бней Исраэль во всех поколениях, начиная с  его современников, живших в Египте. Оттуда собранные им законы распространились по всему миру (как известно из послания Рамбама) и перешли к последующим поколениям. В том числе, и в составе других книг (начиная с «Шулхан Аруха»), основу для написания которых заложила именно книга Рамбама…».

“Цель этого сочинения — сделать законы Торы достоянием всех, и малого, и великого; как заповеди, так и постановления мудрецов и пророков. Иначе говоря — чтобы человек не нуждался ни в каком другом сочинении для понимания еврейских законов, так как это сочинение включает в себя всю Устную Тору… (Рамбам, из предисловия к книге “Мишнэ Тора”).

 

По материалам беседы Ребе на недельную главу “Шмот” (5752 г.).

Учить беседы Ребе всегда интересно, особенно — если за ходом объяснения можно следить на большом экране. Теперь такие интерактивные уроки, разработанные на базе йешивы “Томхей Тмимим Бейт Шемеш”, можно провести в любом месте. Здесь можно узнать, как использовать эту презентацию для вашего урока или мероприятия 👇

Leave a Comment

Related Posts